L'accessibilité des vidéos

J’ai eu récemment une remarque très pertinente concernant les sous-titrages des vidéos Initiative Rôliste. L’observation étant valable pour toutes les vidéos, autant la partager.

Si YouTube intègre une option de sous-titrage automatique, les sous-titres générés sont rarement de qualité, avec pas mal d’approximations. Il est donc possible de charger des sous-titres qui aideront particulièrement les malentendants mais aussi ceux qui veulent suivre une vidéo en texte pour ne pas déranger leur entourage.

Voilà les liens qui m’ont été aimablement fournis

https://www.st-initiative.org/

De mon coté, j’ai trouvé cette vidéo :

J’ajoute quelques abréviations :

  • Stt = sous-titrage télétexte
  • LSF = langue des signes française

Enfin, pour ceux qui ne connaitrait pas déjà, il existe le groupe Discord « JDR pour Tou(te)s » où ce genre de sujet (entre autres) est abordé.

Avec un tel nom, vous imaginez bien que la bienveillance et l’inclusivité y sont de mise !

C’est par là : https://discord.gg/X7jUUGDD

PS : Je viens de solliciter un ami pour voir s’il peut m’aider car je manque cruellement de temps car je suis déjà en retard sur un paquet de choses que je dois traiter. A l’instant T, je ne sais pas encore mesurer le temps requis pour publier des sous-titres impeccables. J’espère que nous allons pouvoir faire ça très rapidement !

2 « J'aime »