Mise â jour PTGPTB.fr


Bonjour,

PTGPTB.fr a le plaisir de partager trois bonnes nouvelles :

  • la livraison de nos articles du troisième trimestre (7 traductions et 2 interviews),

  • les derniers jours pour participer au 8e Défi Trois Fois Forgé

  • et la disponibilité de quelques pistes à dés siglées ! :slight_smile:

Nouvelles traductions :

Les 5 Produits rôlistes les mieux nommés (traduit par Philippe Bohn-Cottignies) : réfléchissez bien au nom de votre jeu, son succès en dépend !

Les 5 Produits rôlistes les plus mal nommés (traduit par Philippe Bohn-Cottignies) : comment rendre son JdR invendable en le nommant à tort et à travers ?

Répertoire des Outils de sécurité émotionnelle (traduit par Laura Stéphan) : un guide de la sécurité émotionnelle dans le jeu de rôle.

Ne préparez pas d’intrigue ! - quatrième volet (traduit par Anaïs G) : comment mieux préparer ses intrigues en utilisant des chronologies ? Voici un exemple !

Densité conceptuelle : à quoi ça sert, les bouquins de JdR ? (traduit par ThomasS) : les suppléments c’est bien, mais seulement s’ils débordent d’idées originales plutôt que de poncifs.

Le jeu actif (traduit par Loïc Danon) : quelques conseils pour impliquer les joueurs et joueuses qui s’assoient à votre table sans attentes de la partie à venir.

Les Campagnes avec intrigues politiques - 2 (traduit par Yves Zavaleta) : suite et fin de ce mode d’emploi de la Politique dans l’univers de vos JdR.

Entretiens en français :

Interview des 100e Traducteurs et Traductrices : Les derniers arrivés racontent pourquoi il faut rejoindre PTGPTB (ou pas)

Fabien C la domination (au défi 3FF7) : ses deux premiers JdR sont coups de coeur et sa 3e forge est classée deuxième. Comment écrire tant de bons JdR, dont deux en 4 semaines ?

  • Fabien C vous a fait rêver à des JdR originaux ? Grouillez-vous de vous lancer dans l’écriture de votre Jeu de Rôles de première étape (6666 signes max) pour participer au défi Trois Fois Forgé 2023. Date limite de rendu : le 21 octobre.

Modalités de participation et d’inscription : https://ptgptb.fr/defi-troisfoisforge.

  • Vous appréciez PTGPTB ? Et quand vous lancez vos dés, ils tombent de la table ? Le rapport est que vous pouvez nous soutenir un peu et vous faire plaisir avec les 4 dernières pistes à dé rigides siglées PTGPTB. Regardez-les ici : https://ptgptb.fr/donnez-a-ptgptb

L’équipe PTGPTB (rejoignez-nous !)

https://ptgptb.fr/ - le meilleur du web rôliste mondial, traduit pour vous.

PTGPTB.fr: e-book 31 + 29 JdR du Défi 3 Fois Forgé 8

Il n’y a pas que la traduction chez PTGPTB - il y a aussi les compilations de traduction ! clin d'oeil clin d'oeil

Vous en avez marre des combats ? Rendez-les intéressants ! L’e-book n°31 « Qui trop combat le dragon » vous permet de lire sur vos liseuses et hors-connexion une compilation ordonnée « d’articles cherchant à instiller un peu de bon sens autour de la table, notamment en ce qui concerne les combats et l’armement, et proposant des conseils pour donner davantage d’intensité dramatique aux confrontations martiales. » → Ebook 31 : Qui trop combat le Dragon... | PTGPTB.fr

  • il y a aussi… des JdR gratuits Des Aztèques ; de l’occultisme à l’ère victorienne : des inspectrices du travail Giscardpunk; du ‹ slasher ›; des exilés stellaires… et ce ne sont que les finalistes parmi les 29 JdR gratuits du 8e Défi 3 Fois Forgé !

Ces jeux en CC ne sont pas longs à lire (20 pages max), ils sont idéaux pour des parties improvisées ou apéritives, et il y en a pour vraiment tous les goûts… 8e Défi PTGPTB Trois Fois Forgé - Les Jeux | PTGPTB.fr

Vous pouvez aussi (demander à) les découvrir lors de la 3ff-conv qui s’organisera sur notre Discord du vendredi 5 janvier au dimanche 14 janvier PTGPTB

https://ptgptb.fr : le meilleur du web roliste traduit, et aussi un concours de fou de création de JdR…

Père PTGPTBoel en retard

Bientôt 24 ans et les infatigables traductrices et traducteurs de PTGPTB https://ptgptb.fr (rejoignez-nous !) amènent leur lot trimestriel de lectures enrichissantes aux rôlistes sages - et plus encore !

**Traductions

*GN :

La Salle sensorielle (traduit par Laura Stéphan) : un mode d’emploi pour un espace calme en GN.

Principes et Techniques de Sécurité Émotionnelle (traduit par Phoby et ThomasS) : une liste des principes et techniques de sécurité émotionnelle les plus courantes en GN.

*Culture rôliste :

Le JdR par les jeunes (traduit par Yves Zavaleta) : plutôt Boomer ou Millenial ? Ce que vos JdR disent de vous.

Un ensemble de règles pour les critiques de jeux (traduit par Philippe Bohn-Cottignies) : Comment écrire une critique ? Comment la lire ? À quoi sert-elle ? Ken Rolston répond à toutes vos questions !

Les 7 maximes de l’OSR : 7 commandements, comme « Des décisions, pas des règles », « Ne trichez pas aux dés »… que trouve-t-on derrière? Que garder ?

*Pour les MJ :

Tirer sur les règles des jeux de rôles (traduit par Loïc Danon) : à votre table, on a envie de tordre les règles ? Laissez-les faire, mais rappelez-leur que ce n’est pas gratuit.

Effrayez-les (traduit par Loïc Danon) : vous souhaitez faire frissonner vos joueurs et joueuses lors de votre prochain scénario d’Horreur ? Alors lisez ces 12 conseils.

Le problème des dieux créateurs (traduit par Yves Zavaleta) : coïncidence ou providence : faut-il tout dévoiler sur la mythologie de votre univers ?

Traité du zen et de l’art du meneur de jeu chap. 3 : adaptez-vous aux styles des joueurs (traduit par Michel Daviot) : les joueurs et les joueuses ont des attentes, et vous avez les moyens d’y répondre.

Se manger le mur (traduit par Abigail Tourneur) : conflits calendaires, comportements inappropriés, mensonges et abus entre rôlistes… Que faire pour y remédier ?

Guide pour gérer les joueurs et les joueuses difficiles (traduit par Malaurie Prévost) : Apprenons à gérer les joueurs et joueuses « difficiles » de manière diplomatique.

*autres évènements.

  • Rappel : sortie du 31° Ebook : Qui trop combat le Dragon : compilation organisée des articles autour de l’équilibre entre combat et fiction.

  • Le 8e Défi PTGPTB Trois Fois Forgé a produit 29 jeux amateurs mais originaux. *Gulix explique dans « Comment raconter… ? » la démarche créative qui lui permit de l’emporter !

  • Ces jeux (menés par leurs auteurs et autrices !) sont là pour être joués lors de la Convention 3FF-conv du 5 au 14 janvier, sur notre Discord .

Merci beaucoup de votre fidélité, et bonne année 2024 avec le « meilleur du web rôliste » :wink:

Nouveaux articles rôlistes traduits en chocolat par PTGPTB

=============================================

Chères lectrices; Chers lecteurs,

C’est la période des moissons de chocolat ; c’est le moment pour PTGPTB de présenter fièrement ses traductions rôlistes trimestrielles.

Débutons par l’interview de Tolkraft, un fidèle participant du Défi 3 Fois Forgé qui publie professionnellement son JdR vainqueur du Défi 3FF5 : Tolkraft : du Défi 3 Fois Forgé à l’édition

Des idées pour mieux mener ou participer :

Partager le récit (traduit par Abigail Tourneur) : quelques idées, faciles à mettre en place, pour décharger le contrôle de la narration du MJ et la partager entre les joueurs et joueuses !

Le Manifeste du dirigisme – Deuxième partie : Méthodes de dirigisme (traduit par Nils Carel) : maintenant que nous sommes d’accord pour éviter le dirigisme, comment identifier ses différentes incarnations ?

Laissez-vous porter par le jeu (traduit par Laura Stéphan) : « Jouer pour encourager », c’est sympa. Mais on peut pousser le concept encore plus loin !

Firefly m’a tout appris (traduit par Malaurie Prévost et Loïc Danon et soutenu via Tipee par ElrikMelny) : la série culte Firefly nous donne 29 leçons en maîtrise et en story-telling.

De l’Histoire du JdR :

Le tout premier PJ tué (traduit par ThomasS) : date de naissance du jeu de rôle : 22 mai 1971.

Des idées de scénario :

Improviser une scène de crime (traduit par Yves Zavaleta) : vous meujeutez une enquête dans 5 minutes et vous n’avez rien préparé ? Tout va bien.

Le Puzzle des Cinq Vertus (traduit par Phoby) : voici un court scénario de 90 min, basé sur une série d’énigmes, et adaptable à n’importe quel univers.

Bonne lecture !

L’équipe PTGPTB (rejoignez-nous !)

https://ptgptb.fr/ - le meilleur du web rôliste mondial, traduit pour vous.

Après l’élection surprise, la bonne sélection de trads de ptgptb.fr


Votez OUI pour nos traductions rôlistes du 2e trimestre !

Jeux de rôles en solo | PTGPTB.fr : pistes pour des aventures en solo, imbriquées dans un jeu plus classique.

Structures de jeu : Préparer une fête | PTGPTB.fr : Décor, PNJ invités, séquence d’évènements, etc. Gérer une « fête » dans une aventure

Pour des espaces plus sécurisés I (côté participante) | PTGPTB.fr : Maximiser la sécurité en convention pour soi-même et les autres

Kergan : l'apport des autres | PTGPTB.fr : participer au Défi 3 Fois Forgé en racontant des conneries avec des gens bien.

Comment notre jeu de rôle sur les femmes favorise les discussions sur la masculinité | PTGPTB.fr : The Watch, ce JdR qui sanctionne les comportements toxiques des PJ et pousse leurs joueurs à initier une discussion sur le patriarcat.

Comment fonctionne le dirigisme | PTGPTB.fr : contre le dirigisme… mal utilisé !

La marchandisation du GN | PTGPTB.fr : le GN, de plus en plus commercial ? Ce n’est pas qu’une impression

Economies Alternatives : 1-la monnaie | PTGPTB.fr : Pour changer des pièces d’or, quels systèmes monétaires et économiques dans votre univers de jeu ?

Rejoindre nos formidables traductrices et traducteurs rôlistes (toutes langues > français) : un seul candidat, le OUI


https://ptgptb.fr : nous avons élu les meilleurs articles de fond sur le JdR

(et le rendu des premiers JdR du 3FF9, c’est le 14 octobre)


eh mais c’est la livraison trimestrielle des traductions rôlistes de fond de PTGPTB ! :slight_smile:

Bonne lecture ! L’équipe PTGPTB (rejoignez les chapeaux de paille !)

https://ptgptb.fr/ - le meilleur du web rôliste mondial, traduit pour vous.

1 « J'aime »